북마크
처음
이전
이동페이지
/
다음
끝
축소
%
항목열기
500%
400%
300%
200%
100%
80%
60%
40%
20%
확대
오른쪽 회전
왼쪽 회전
페이지너비에 맞추기
페이지높이에 맞추기
URL 복사
전체인쇄
부분인쇄
JPG
PDF
페이지 범위 입력
페이지 범위
~
닫기
북마크 목록
<사업의 개요>
1. 1ㆍ2단계 연구 추진 실적 및 2004년도 연구 목표
2. 2004년도 사업 목표
3. 연구 추진 방법
제1부 원시 말뭉치의 구축
1장 현대 국어 구어 전사 말뭉치 개발
1. 연구의 필요성 및 목표
2. 구어 전사 원시 말뭉치 개발
3. 말뭉치 구축 지침
4. 현대 국어 구어 전사 말뭉치 구축 실례
2장 한영 병렬 말뭉치 개발
1. 연구의 필요성 및 목표
2. 한영 병렬 원시 말뭉치 개발
3. 말뭉치 목록 및 구성
4. 한영 병렬 말뭉치 구축 실례
3장 한일 병렬 말뭉치 개발
1. 개요
2. 설계 원칙
3. 작업 지침
4. 작업 파일 목록
5. 말뭉치 지도
6. 한일 병렬 말뭉치 구축 실례
4장 북한 및 해외 한국어 말뭉치 개발
1. 연구의 필요성, 목표, 대상
2. 북한 말뭉치 구축 결과
3. 연구 추진 방법
4. 결론 및 제언
5장 역사자료 말뭉치 개발
1. 연구 목적
2. 원시 말뭉치 개발
3. 역사자료 구축 지침
4. 기존 말뭉치와의 차이점
5. 실제 말뭉치 작업의 예
6. 구축된 말뭉치 현황
6장 전문용어 말뭉치 개발
1. 연구의 필요성, 목적 및 방법
2. 말뭉치 구축 결과
3. 연구 추진 방법
4. KORTEM과 세종 말뭉치의 차이점
5. 문제점 및 향후 계획
제2부 형태소 분석 말뭉치의 구축
1장 현대 국어 구어 전사 말뭉치 개발
1. 연구의 필요성 및 목표
2. 구어 전사 형태소 분석 말뭉치 개발
3. 현대 국어 구어 형태소 분석 말뭉치 구축 실례
2장 한영 병렬 말뭉치 개발
1. 연구의 필요성 및 목표
2. 한영 형태소 분석 말뭉치 구축
3. 형태소 분석 지침 보완 및 논의 사항
4. 한영 형태소 분석 말뭉치의 예
3장 한일 병렬 말뭉치 개발
1. 연구 개요
2. 한일 형태소 분석 말뭉치 구축
3. 한일 형태소 분석 말뭉치 구축 도구 및 구축 방법
4. 논의 사항에 대한 견해
5. 한일 병렬 형태소 분석 말뭉치 구축의 실례
<부록> 한일 병렬 일본어 문서 형태소 분석 말뭉치 구축 지침
4장 북한 및 해외 한국어 말뭉치 개발
1. 주석 말뭉치 개발
2. 북한어 말뭉치 주석 지침(2003-수정본)
5장 역사자료 말뭉치 개발
1. 품사 주석 말뭉치
2. 역사자료 말뭉치 주석 체계
제3부 전문가 초청 특강 발표 요지
1장 전문가 초청 특강 일지
1. 제1차 전문가 초청 특강
2. 제2차 전문가 초청 특강
3. 제3차 전문가 초청 특강
4. 제4차 전문가 초청 특강
이전페이지이동
다음페이지이동
파일을 생성중입니다. 창을 닫지 마세요.
파일을 생성중입니다. 창을 닫지 마세요.