사진보기
일시: ’16. 9. 6 (화) 14:00~15:30 (90분*)
장소: 코엑스 3층 오디토리움 및 D2홀
참석: 국무총리, 행자부장관, 국가기록원장, UNESCO 사무총장(보), ICA의장 등 1,500여 명
사회자: 문소리 아나운서 (진행언어 : 영어)
동시통역: 한국어, 영어, 불어, 일어, 중국어, 스페인어, 러시아어, 아랍어(8개 언어)
존경하는 세계 기록인 여러분, 그리고
뜻깊은 자리에 함께해 주신 내외 귀빈 여러분,
대한민국 기록관리 정책을 관장하는 장관으로서
멀리 세계 각국에서 유구한 기록문화를 바탕으로
전통과 현대가 공존하는 대한민국을 찾아주신데 대해
따뜻한 환영의 인사를 드립니다.
세계적으로 오랜 전통과 권위를 자랑하는 이번 총회가
대한민국은 물론, 전 세계 각국의
기록관리 역량과 문화를 크게 발전시키는 중요한 계기가
될 것으로 기대하면서 총회 개회를 선언하겠습니다.
지금부터
전 세계의 기록인들이 우정과 지혜를 나누고
기록의 새로운 지평을 넓혀갈 기록문화의 향연,
‘2016 세계기록관리협회 총회’의 개회를 선언합니다.
[VIPs and dignitaries], Mr Sang-Jin Lee, delegates and special guests.
Thank you for being here today. Today marks the beginning of an event that has been more than 4 years in the making. Although no two Congresses of the International Council on Archives are exactly alike, from personal experience I can assure all of you in this room that through all the high and low points of the preparations, nothing comes close to this particular moment of intense excitement and anxiety.
As archives and records management professionals we are operating in very interesting and complex times. There is no topic more fundamental to modern society than information – who holds it, who can access it and how it’s used. At the very centre of this issue are the Archives, the custodians of society’s memory, and unprecedented challenges are forcing us all to re-think our skills, our methods and our obligations that best prepare us to deliver the services that will meet the requirements of government, industry and civil society – now and into the future.
Every day we deal with so many contradictory pressures. To name a few, we must balance personal privacy with a right to information; uphold government accountability while preserving national security; provide global on-line access to our collections but respect international copyright laws; uphold human rights and play our part in the achievement of the UN sustainable development goals.
As archivists navigating our way through these complexities, we try and make ourselves a “neutral” player, to be the honest and objective broker that connects individuals with records. But of course we are very much a central player, and the decisions and choices that we make around appraisal, selection, preservation and access have significant consequences that will endure for all time.
What an important time then to hold an international congress with the theme of “Archives, Harmony and Friendship: ensuring cultural sensitivity, justice and cooperation in a globalised world”.
Over the next 3 ½ days you will be in the privileged position of hearing presentations that explore this theme. The contradictions that we face daily will be illustrated by papers on cross-sector partnerships to develop shared solutions. We will courageously explore difficult topics like the abuse of human rights in both historic and modern times and we will hear about achievements and initiatives from all over the globe. I can’t imagine a better selection of presentations to illustrate the theme of this Congress and I appreciate every single one of them.
Mr Sang-Jin Lee, I congratulate you on the level of commitment that you and your predecessors at the National Archives of Korea have given to this wonderful event. You have built a strong and effective team to deliver this Congress and I can’t wait to see what awaits us.
To our supporters [xxxx] thank you.
And finally, to you, the delegates. Between us we represent [xx] different nationalities. So please, take every opportunity to meet new people, explore new ideas, and bring the Congress theme to life.